Габриель медленно возвращалась к реальности. Они с Натаном на время перенеслись в мир, недоступный простым смертным, не ведомый никому, кроме них двоих. Никто и никогда еще не испытывал ничего подобного — молодая женщина была в этом твердо уверена.
На лужайке стояла тишина, лишь по-прежнему звонко щебетали птицы в кустах, не испуганные страстными стонами любовников, да сонно жужжали над цветами толстенькие полосатые шмели.
Габриель провела рукой по своему пылающему лицу и поглядела на черноволосого красавца, что лежал рядом с ней. Словно в ответ на этот взгляд черные ресницы дрогнули и Натан открыл глаза.
Габриель хотелось склониться к нему, поцеловать в губы, но она не решилась. Кажется, это не та ситуация, когда уместны нежные ласки. О да, им с Натаном было хорошо, необыкновенно хорошо… но исключительно на физическом уровне. Внезапно Габриель стало грустно. Ведь ей хотелось большего, нежели простое физическое удовлетворение. Однако Натан не мог, не хотел ответить на ее чувства. Узнай он о них, верно, хохотал бы как безумный.
Габриель приподнялась и оглянулась в поисках одежды.
— Наверное, мне лучше идти… — начала она, но рука Натана скользнула по внутренней стороне ее бедра. Молодая женщина вздрогнула, чувствуя, как возвращается желание.
— Нет, погоди. Побудь со мной еще немного.
— Но… слуги.
— Я велел нас не беспокоить.
Габриель видела, с каким благоговением слуги относятся к барону. Видела она и то, что, хотя никто ничего им не говорил, сходство высокого молодого красавца с хозяином замка не укрылось от наблюдательных французов. И почтительное отношение к барону они тотчас же перенесли на Натана. Наверняка они со свойственной этой галантной нации снисходительностью к подобным вещам только рады были предоставить молодому человеку полную свободу для любовных утех… И возможно, не только с ней, с Габриель. Вот тогда-то и могли пригодиться Натану начатки знаний французского языка…
И что, интересно знать, они еще обсуждали с Жераром долгими вечерами, помимо способов остаться наедине с приглянувшейся женщиной? Ну до чего же при всем внешнем сходстве отличаются друг от друга эти двое мужчин! Жерар безгранично верен Делии, а вот Натан никогда не будет хранить верность ей, Габриель. Да и с какой стати? Она ему не жена, даже не возлюбленная — так, случайная любовница. Их ничто не держит, ничто не соединяет. Как только окончатся эти сказочные каникулы, они расстанутся и всякие отношения между ними прервутся. Или выродятся в официально-родственные, что еще хуже.
Габриель потянулась к одежде.
— Не надо, не хмурься, — попросил Натан. — Если тебе здесь неуютно, переберемся в замок.
Подтекст этого предложения был более чем прозрачен. И Габриель всем существом отозвалась на него, но на душе у нее было тревожно.
Что уж тут отрицать очевидное? Она по уши влюблена в Натана. Влюблена глубоко и безнадежно. Но к чему эта любовь приведет? Ведь он никогда не ответит на ее чувства.
Когда они перешагнули порог спальни, Натан повернулся к своей прелестной спутнице и рассмеялся.
— Смотри, у тебя травинка в волосах. И не одна!
Габриель вспыхнула. А она-то так старалась привести себя в порядок! Интересно, что подумала о ней прислуга? Видел ли кто-нибудь в замке, как они с Натаном, точно два нашкодивших школьника, украдкой пробираются к себе? Впрочем, молодого человека подобные вопросы, кажется, ничуть не волновали.
— Знаешь, — с дразнящей улыбкой заявил он, — лично я не отказался бы сейчас принять душ. Составишь мне компанию?
Заманчивая идея! Но прежде Габриель должна была кое-что выяснить. Она в упор посмотрела на Натана.
— Скажи, ты… ты простил меня?
— За что?
— За то, что я обманывала тебя. Не сказала тебе всей правды с самого начала.
Молодой человек нахмурился. Ну зачем ворошить прошлое, тем более в такую минуту?
— Все забыто.
— Честно?
Он пожал плечами и начал расстегивать рубашку.
— Скажем так: я понимаю, почему ты поступила подобным образом.
— Это не то же самое, что простить.
— Ох, Габриель, и далась же тебе эта тема!
Она упрямо тряхнула растрепанной головой.
— Далась! — Натан протянул к ней руку, но Габриель отступила на шаг, чтобы сохранить дистанцию и ясность рассудка. — Я хочу, чтобы ты знал: когда я сказала, что мне очень жаль, я действительно имела в виду, что мне очень жаль. И очень стыдно. И я прошу у тебя прощения.
Натан вздохнул. Габриель не лгала. И эта правдивая нотка, звенящая в ее голосе, сводила на нет все его усилия, а ведь он так старательно возводил вокруг себя защитные укрепления! Куда как проще было считать Габриель бессердечной лживой сучкой: ведь с такой можно не церемониться, можно не чувствовать угрызений совести, не думать о ее душевном спокойствии. Но теперь он ясно видел: Габриель совсем другая. Она открытая, правдивая, щедрая… и очень, очень ранимая. Она не из тех, с кем можно завязать короткий и бурный, но ни к чему не обязывающий роман, а потом забыть, выбросить из головы.
Теперь Натан знал это. Не знал только, что делать с этим знанием.
Одно по крайней мере было ему по силам.
— Ладно, прощено и забыто, — решительно заявил он, заключая Габриель в объятия.
С тех пор Габриель и Натан почти не расставались. Хотя вечерние посиделки мужчин не прекратились, теперь к ним присоединилась третья участница. Габриель уже не строила догадок, о чем идет там речь, и получала не меньшее удовольствие от беседы, чем отец и сын. И до самого утра эти беседы больше не затягивались, так что у молодых людей оставалась уйма времени насладиться вновь обретенной близостью и свободой.